افسانه رجب پور

ترجمه خلاقانه چیست؟

ترجمه خلاقانه transcreation چیست؟

ترجمه فرایند تبدیل یک زبان به زبان دیگر است. در دهکده جهانی پیدا کردن زبان مشترک بین انسان ها برای انتقال تجارب، یافته ها، علایق و …. مهم ترین اصل است. Translation یک فرایند پیچیده است. توضیح این پروسه وقتی دشوار می شود که با مفهومی به نام transcreation آشنا می شویم. از نظر لغوی …

ترجمه خلاقانه transcreation چیست؟ ادامه »

هزینه ترجمه متون انگلیسی

6 نکته طلایی برای ترجمه متون انگلیسی

اغلب دانشجویان برای دستیابی به منابع انگلیسی با مشکل روبرو هستند. موضوع اینجاست که برخی از افراد دانش زبانی ضعیفی دارند و قادر به ترجمه صحیح نیستند. برخی دیگر از دانشجویان هم با وجود دانش آکادمیک نمی توانند ترجمه قابل قبولی ارائه دهند. ترجمه متون انگلیسی یک مهارت است که با هنرمندی می بایست ترکیب …

6 نکته طلایی برای ترجمه متون انگلیسی ادامه »

افزایش سرعت ترجمه

ساده ترین راه برای افزایش سرعت ترجمه کدام است؟

مواردی پیش می آید که لازم است تا متن به سرعت ترجمه شود. ترجمه فوری مقالات تخصصی بسیار دشوار است. در حالت معمول برای ترجمه چنین متونی وقت بیشتری صرف می شود. در محدودیت زمان به سختی بتوانید یک ترجمه خوب و با کیفیت ارائه دهید مگر اینکه بتوانید برای افزایش سرعت ترجمه از کسی …

ساده ترین راه برای افزایش سرعت ترجمه کدام است؟ ادامه »

بزرگترین موانع ترجمه

چالش ها، مشکلات و بزرگترین موانع ترجمه چیست؟

چالش ها، مشکلات و بزرگترین موانع ترجمه چیست؟ برای موفقیت در ترجمه داشتن مهارت زبانی صرف کافی نیست. آشنایی با فنون ترجمه و دستیابی به مهارت های حرفه ای برای کسانی که به تازگی پا در عرصه صنعت ترجمه گذاشته اند، الزامی است. شناخت قواعد دستوری زبان، آشنایی با آداب اجتماعی و درک مفاهیم فرهنگی، …

چالش ها، مشکلات و بزرگترین موانع ترجمه چیست؟ ادامه »

ترجمه قراردادهای بین المللی

تفاوت ترجمه قراردادهای بین المللی با ترجمه متن

تفاوت ترجمه قراردادهای بین المللی با ترجمه متن ترجمه اسناد رسمی و حقوقی حساسیت بیشتری دارد. حفظ امانت داری و برگردان لغات یک اصل انکار ناپذیر در صنعت ترجمه است. کلمات بار حقوقی دارند و در صورت استفاده نامناسب، مفهوم اصلی را تغییر می دهند. ترجمه قراردادهای بین المللی یکی از مواردی است که بدون …

تفاوت ترجمه قراردادهای بین المللی با ترجمه متن ادامه »

ترجمه مقالات بین المللی

ترجمه مقالات علمی چه تاثیری در پیشرفت جوامع دارد؟

ترجمه مقالات علمی چه تاثیری در پیشرفت جوامع دارد؟ ترجمه مقالات علمی نقش مهمی در پیشرفت جوامع دارد. دستیابی به یافته های جدید علمی بدون ترجمه آثار مکتوب اندیشمندان دیگر ممالک، امکان پذیر نیست. در ده های گذشته پیشرفت تکنولوژی با رشد بی سابقه ای همراه بوده است. برای اینکه محققین بتوانند نتیجه پژو هش …

ترجمه مقالات علمی چه تاثیری در پیشرفت جوامع دارد؟ ادامه »

تاریخ ترجمه در ایران

نگاهی گذرا به تاریخ ترجمه در ایران

نگاهی گذرا به تاریخ ترجمه در ایران تبادل فرهنگی با دیگر کشورها و ارتباط بین المللی وابسته به درک صحیح متون نوشتاری و گفتاری به زبان های دیگر است. اگر چه در دهه اخیر توجه عمومی به ترجمه زبان های مختلف بیشتر شده است ولی تاریخ ترجمه در ایران منوط به همین چند سال نمی …

نگاهی گذرا به تاریخ ترجمه در ایران ادامه »

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

ترجمه رسمی چیست و چه کاربردی دارد؟

ترجمه رسمی چیست و چه کاربردی دارد؟ برای اینکه مدارک رسمی در کشورهای دیگر، سندیت داشته باشند این اسناد به زبان مقصد ترجمه می شوند. ترجمه رسمی اسناد و مدارک یکی از مهم ترین مواردی است که توسط مترجم رسمی انجام می شود. برای مثال متقاضیان ورود به دانشگاه های بین المللی به شرط دارا …

ترجمه رسمی چیست و چه کاربردی دارد؟ ادامه »

اشتباه در ترجمه

بزرگترین اشتباه در ترجمه چیست؟

بزرگترین اشتباه در ترجمه چیست؟ پروژه های ترجمه بزرگ و طولانی برای مترجیمن تازه کار بسیار چالش برانگیز هستند. بزرگترین اشتباه در ترجمه اینست که مترجم کار را ساده در نظر بگیرد. در این صورت از نظر زمان بندی و اتمام پروژه با مشکل روبرو می شود. گاهی ناخواسته دچار اشتباهاتی می شوید که کیفیت …

بزرگترین اشتباه در ترجمه چیست؟ ادامه »

ترجمه شفاهی چیست

ترجمه شفاهی چیست و چه خصوصیاتی دارد؟

ترجمه شفاهی چیست و چه خصوصیتی دارد؟ ترجمه شفاهی یکی از رایج ترین راه ها برای برقراری ارتباط رو در رو بین دو فرهنگ مختلف است. در بسیاری از جوامع بین المللی مترجمین به صورت هم زمان گفتار گوینده را به شنوندگان منتقل می کنند. این شیوه از ترجمه توسط انسان و بلافاصله انجام می …

ترجمه شفاهی چیست و چه خصوصیاتی دارد؟ ادامه »