
آشنایی با مدارک لازم برای اپلای دانشگاه کانادا از ضروری ترین اقدامات اولیه محسوب می شود. کشور کانادا یکی از
صفحه نخست » اخذ تاییدیه از وزارت امور خارجه و دادگستری
در برخی از موارد، مراکز آموزشی و یا دولتی از شما می خواهند تا برای ترجمه خود جهت اخذ تاییدیه از وزارت امورخارجه و دادگستری اقدام کنید. در حالت کلی، مدارک ترجمه شده به دو صورت تایید می شوند. این مدارک می تواند همراه با مهر و امضای مترجم رسمی باشد یا آنکه همراه با مهر وزارت امورخارجه و دادگستری ارائه شود. در صورتی که ترجمه رسمی همراه با تاییدیه را نیاز دارید، می توانید از خدمات دانش فردا بهره مند شوید.
نحوه اخذ تاییدیه از وزارت امور خارجه و دادگستری با توجه به مراحل و هزینه هایی که دارد، می تواند همراه با چالش هایی باشد. هنگامی که مدارک خود را به دانش فردا به عنوان دفتر ترجمه رسمی می سپارید، این اسناد توسط مترجمان حرفه ای ترجمه شده و در سربرگ دفتر ترجمه همراه با مهر مترجم ارائه می گردد.
اما اگر نیاز داشته باشید که همراه با تاییدیه های وزارتخانه ها نیز باشد، کارشناسان دانش فردا این کار را انجام داده و آنها را بدون صرف وقتی از شما، تحویل خواهند داد.
نحوه دریافت ترجمه رسمی همراه با تاییدیه و مهر دادگستری وزارت امور خارجه بدین گونه است که دفتر ترجمه، بارکد دادگستری را از طریق حساب کاربری مترجم و از طریق سامانه سنام خریداری می کند. برخی مواقع، صاحبان مدارک برای دریافت مهر دادگستری اقدام می کنند، گاهی نیز اخذ تاییدیه از وزارت امور خارجه و دادگستری توسط نماینده دفتر ترجمه رسمی انجام می شود.
ترجمه شناسنامه در این دفتر ترجمه، پس از انجام، بازبینی شده و صحت و سقم آن مورد بررسی قرار می گیرد. همچنین به جهت حفظ حقوق مشتریان خود، قیمت ترجمه رسمی شناسنامه متناسب با کار انجام شده و مناسب خواهد بود. در دفتر ترجمه دانش فردا، از مترجمان بسیار آموزش دیده استفاده شده و منحصراً با مترجمان خبره و حرفه ای کار می شود.
گرفتن تایید و مه دادگستری و امور خارجه توسط دانش فردا در کوتاه ترین زمان انجام شده و هزینه مناسبی نیز برای آن منظور می شود. برای اینکار، بین دو تا چهار روز کاری زمان نیاز است تا تاییدیه ها دریافت شود. اما این باعث می شود شما از انجام روند اداری رهایی یافته و وقتتان را برای کارهای مهم تر بگذارید.
توجه داشته باشید که هزینه مهر مربوط به وزارت امور خارجه و دادگستری، هر ساله از سوی قوه قضاییه و امورخارجه در ابتدای سال تعیین شده و ابلاغ می شود که به متقاضیان اعلام می گردد. همچنین، این هزینه هنگام اخذ تاییدیه از وزارت امور خارجه و دادگستری و مطابق با مدارکی که برای ترجمه رسمی همراه با تاییدیه به دارالترجمه ارائه شده است، مشخص خواهد شد.
منبع
اشتراک گذاری
آخرین مطالب
آشنایی با مدارک لازم برای اپلای دانشگاه کانادا از ضروری ترین اقدامات اولیه محسوب می شود. کشور کانادا یکی از
مدت اعتبار ترجمه رسمی مدارک یکی از نکات حائز اهمیت در ترجمه اسناد محسوب می شود که متاسفانه اغلب افراد
در دنیای امروزی که ارتباطات بینالمللی روز به روز در حال گسترش است، ترجمه مدارک به یکی از نیازهای اساسی
مقدمه ترجمه رسمی یکی از شاخههای مهم و حساس ترجمه است که نیاز به دقت، صحت و البته، وفاداری بالایی
مقدمه نوشتن یک رزومه تحصیلی خوب جزو ترجمه رسمی اسناد، یک مهارت کلیدی برای داوطلبانی است که میخواهند برای ورود
در این روزها، ترجمه رسمی سند طلاق یا حتی رونوشت آن یکی از نیازهای اساسی افرادی است که به فکر
مقدمه ترجمه رسمی مدارک قانونی فرآیندی بسیار حساس و مهم است که نیازمند توجه و دقت بالا و اجرا توسط
خدمات ترجمه رسمی آنلاین، یکی از سرویس های کاربردی دارالترجمه ها است که موجب می شود مدارک تحصیلی، مدارک هویتی،
جهت اطلاع از وضعیت سفارش ترجمه خود کد رهگیری را در اینجا وارد نمایید:
ارتباط با ما
درباره ما
دفتر ترجمه رسمی شماره 129 فعالیت حرفه ایی خود را از سال 1382 با مترجمین به نام و تراز اول قوه قضاییه آغاز کرده و اسناد و مدارک متعددی را در این زمینه برای سازمان های معتبر داخلی و خارجی ترجمه کرده که همین موضوع به درجه اعتبار و مقبولیت ما کمک شایان ذکری کرده است
دسترسی سریع