ترجمه اساسنامه شرکت | ترجمه رسمی اسناد شرکتی یکی از اسناد مهم که برای تجارت بین المللی مورد نیاز است،
صفحه نخست » ترجمه گواهی های پزشکی
ترجمه گواهی های پزشکی، یکی از مدارک معتبر و لازم برای ارائه در برنامه های مهاجرت است. امروزه، برخی از کشورها، ترجمه کارت واکسن هایی همچون کووید 19 را از شما خواهند خواست. در واقع، گواهی پزشکی مدرکی است که توسط پزشک به منظور ثبت حقایق خاص مربوط به سلامت، بیماری یا کمک دریافتی توسط بیمار صادر می شود. می توانید برای دریافت ترجمه فوری مدارک پزشکی خود، از خدمات دارالترجمه رسمی دانش فردا بهره مند شوید.
ترجمه گواهی های پزشکی، میتوانند انواع مختلفی داشته باشند. سلامت، فوت، روانشناختی، سمشناسی و غیره و بسته به عملکردی که انجام میدهند و مرکزی که آن را صادر میکند، فرمت آنها متفاوت است. به طور معمول، تمام گواهی های پزشکی دارای بخش های مشترک هستند که شامل نام شخص درخواست کننده گواهی و نام پزشک، تاریخ صدور سند، جزئیات مربوط به بیمار و غیره و بخش شخصی سازی شده دیگری است که معمولاً خاص تر است.
از سویی دیگر، ترجمه کارت واکسن نیز ضرورت دارد. این نوع ترجمه امروزه کاملاً رایج است زیرا بسیاری از افراد برای انجام مراحل در خارج از کشور به این خدمات نیاز دارند. به عنوان مثال، در سال گذشته، میزان گواهی های پزشکی صادر شده برای خروج از کشور به طور قابل توجهی افزایش یافته است، به ویژه در مورد گواهی هایی که برای مقاصد کار یا تحصیل صادر می شود.
ترجمه گواهی های پزشکی، سادهترین کار نیست، زیرا مترجم معمولاً به دانش پزشکی مانند اصطلاحات مورد استفاده در صنعت نیاز دارد. مترجم باید با ویژگیهای معمولی این رشته، مانند استفاده از اختصارات یا وجود بخشهای دستنویس سروکار داشته باشد. در این حالت، مترجم نه تنها کار ترجمه را انجام می دهد، بلکه باید معنای کلمات نوشته شده توسط دکتر را نیز رمزگشایی کند.
به همین دلیل، ترجمه تایید شده و رسمی از این نوع اسناد باید توسط مترجم حرفه ای انجام شود که بتواند ویژگی های حوزه پزشکی را مدیریت کند. در دانش فردا، ما یک تیم حرفه ای از مترجمان، با تجربه زیادی در ترجمه پزشکی، ترجمه کارت واکسن و ترجمه گواهی های پزشکی داریم. بنابراین، اگر به ترجمه این مدارک نیاز دارید، با ما تماس بگیرید.
اشتراک گذاری
آخرین مطالب
ترجمه اساسنامه شرکت | ترجمه رسمی اسناد شرکتی یکی از اسناد مهم که برای تجارت بین المللی مورد نیاز است،
ترجمه ترازنامه مالی | ترجمه گزارش های حسابرسی ترجمه ترازنامه مالی در بسیاری از موقعیت ها مورد نیاز است. از
ترجمه گواهی های آموزشی و مهارتی | ترجمه رسمی مدارک آموزشی یکی از دفاتر ترجمه رسمی که مدارک تخصصی و
مترجم رسمی آلمانی | ترجمه سریع و فوری آلمانی مترجم رسمی آلمانی، باید دارای تاییدیه بوده و توانایی ترجمه های
ترجمه استعلامات اداره ثبت | هزینه ترجمه استعلام از ثبت اسناد اگر بابت پرونده ثبتی خود در کشوری دیگر، نیاز
ترجمه مجوزهای فعالیت | هزینه ترجمه پروانه کسب روزانه میلیون ها سند ترجمه می شود و ترجمه مجوزهای فعالیت، یکی
ترجمه رسمی ریز مکالمات تلفن | هزینه ترجمه لیست تماس ها ترجمه رسمی ریز مکالمات تلفن و اسناد پشتیبان به
ترجمه مدارک مورد تایید سفارت | ترجمه رسمی تایید شده خدمات ترجمه مدارک مورد تایید سفارت در دفتر ترجمه رسمی
جهت اطلاع از وضعیت سفارش ترجمه خود کد رهگیری را در اینجا وارد نمایید:
ارتباط با ما
درباره ما
دفتر ترجمه رسمی شماره 623 فعالیت حرفه ایی خود را از سال 1382 با مترجمین به نام و تراز اول قوه قضاییه آغاز کرده و اسناد و مدارک متعددی را در این زمینه برای سازمان های معتبر داخلی و خارجی ترجمه کرده که همین موضوع به درجه اعتبار و مقبولیت ما کمک شایان ذکری کرده است
دسترسی سریع